Monday, 1 August 2016

Quelle Surprise!

Bon Voyage! is the first in a new series of books from the pens of Lizzie Cullen.
Each book will feature a different country and culture. Coming next month is Buena Vista (Spain), Britain and then China, next year.
So, first up, it's off to France we go!

My colouring
Il ne faut pas jeter le manche apres la cognee
English translation - Don't throw away the handle after the axe
English proverb equivalent - Don't through in the towel
Hidden object is the axe but I found a snail too!

Other Lizzie Cullen books reviewed on this blog -

Magical Journey - review with video flip through is here.

Magical Christmas - review with video flip through is here.

Buena Vista - review with video flip through is - here.

Here we go..

Title:  Bon Voyage! A colouring book for lovers of all things French.
Artist:  Lizzie Cullen

Here is my video flip through -

At a glance…..

Size - 249 x 252, 96 pages
Single-sided images - no
Images into the spine - very few
Paper - white
Perforated - no  
Water based pens - you will need test them.
Who will love it - many who are Lizzie Cullen fans, those who like France, especially the language, and those who like proverbs.

Coloured by Paula Bowerman
Chacun voit midi a sa porte
English translation - Everyone sees midday at their door
English proverb equivalent - Everyone sees things their own way.
There is a little hidden lion statue in this image.

 You can find out more …

Bon Voyage!

You can buy it at - Book Depository;

Tell me more…..


I've enjoyed all of Lizzie's previous three "Magical" books. They look a bit intimidating at first but they open up incredibly as you colour the images. I was expecting similar images in this book, although focused on aspects of French culture and geography. 
Here comes the surprise!  You have to read the cover blurb carefully before you come to the hint. 
This is a book of French proverbs, mostly single-sided images, that are based more on the French language (quite literally interpreted at times), with added French iconic details. Within each image are aspects of French culture, some of them quite hard to find.
Having coloured one image, the book is growing on me. 
In colouring these images, I think I'm going to see something very different to the usual French themed colouring books out there. The rewards will be there for those who love the challenge of finding them.
Also it has a structure and research element that I enjoy in a book but - "quelle surprise!"

Coloured by Paula Bowerman
Voila, c'est pouvoir
English translation - To want is to be able
Equivalent English proverb - Where's a will, there's a way
There is a tiny hidden sun in this image


There are four double spread images in this book which are much more like those of the earlier books. The others are single-sided images that carefully stay clear of the spine. 
The text is often part of the image (as you can see in the ones that Paula coloured) and that's a good place to start colouring. You'll discover plenty more of interest as you go. The images are mostly contained within an overall shape - a heart, a gateau, a scroll, a head shape, lace, a star or a loose bouquet to name just a few. When it comes to buildings you'll find plenty of Lizzie's signature fish-eye lens drawing style. Line width ranges from fine to medium and some images are quite detailed but you shouldn't need a magnifying glass!
There is also a hidden object within each image, often ones that will make you smile. Lizzie still puts plenty of humour in her books.

Layout and Paper:

Lizzie has a change of publisher for this new series of colouring books but they have wisely kept to the same sized book and the paper seems to be the same. Gone are the fold out cover flaps with colourable inside cover. The cover itself is a bit thinner but has shiny elements and gorgeous teal and French blues and reds on it. 
There is an introduction showing you how to use the book, and your attention is drawn to the very useful and necessary appendix at the back which lists the page number, French proverb, literal English translation and equivalent English proverb. That makes for some really interesting reading in itself. The page numbers are certainly vital! 
Following on from this is the key to all the hidden objects; a visual index of the images (with page numbers again, thankfully) and the hidden objects circled.
You should be okay with using water-based pens, but please test them out somewhere inconspicuous in the book.

Do join me on Facebook here.

Reviews and Posts from last week

5 Reasons to Buy a Hanna Karlzon book - post is here.

Charming Cocot - review is here.

* This book was sent to me by the publisher for an honest appraisal. Thanks.

No comments:

Post a Comment